-
1 abondance
abɔ̃dɑ̃sfabondanceabondance [abõdãs](profusion) Fülle féminin►Wendungen: en abondance in Hülle und Fülle -
2 profusion
pʀɔfyzjɔ̃fprofusionprofusion [pʀɔfyzjõ](abondance) Fülle féminin; de cadeaux Überfülle féminin; Beispiel: une profusion de lumières ein Lichtermeer neutre►Wendungen: à profusion in Hülle und Fülle -
3 en abondance
en abondancein Hülle und Fülle -
4 en veux-tu, en voilà!
en veux-tu, en voilà!in Hülle und Fülle -
5 foison
-
6 gogo
-
7 pelle
pɛlf1) Schaufel f, Schippe f2)3) Eingefäßbagger mpelle mécanique — TECH Schaufelbagger m
4)à la pelle (fig) — in Hülle und Fülle
5)ramasser une pelle (fam) — schaufeln, schippen
pellepelle [pεl]Schaufel féminin; d'un jardinier Spaten masculin; Beispiel: pelle mécanique [Löffel]bagger masculin; Beispiel: pelle à tarte Tortenheber masculin -
8 regorger
ʀəgɔʀʒevregorger de qc — überquellen vor etw, reichlich von etw haben, viel von etw haben
Le magasin regorge de marchandises. — Das Geschäft ist mit Waren voll gestopft.
La ville regorge de monuments. — Die Stadt hat Denkmäler in Hülle und Fülle.
regorgerregorger [ʀ(ə)gɔʀʒe] <2a>(abonder) Beispiel: regorger d'argent personne im Geld schwimmen; Beispiel: regorger de personnes/choses marché, magasin, pièce vor Menschen/Dingen überquellen -
9 surabonder
syʀabɔ̃devim Überfluss vorhanden sein, überfließensurabondersurabonder [syʀabõde] <1>im Übermaß vorhanden sein; Beispiel: surabonder en quelque chose etw in Hülle und Fülle besitzen, etwas im Überfluss haben -
10 vouloir
vulwaʀv irr1) wollenJe veux bien. — Ich habe nichts dagegen./Das ist mir recht.
2) ( désirer) mögen, wollen3)4)en vouloir à qn (fig) — jdm böse sein
5)s'en vouloir de qc — etwas bereuen, sich über sich selbst ärgern
Je m'en veux d'avoir fait ça. — Ich ärgere mich, dass ich das gemacht habe./Ich könnte mir in den Hintern beißen. (fam)
6)en vouloir — zürnen, trachten, böse sein
vouloir1 (exiger) wollen; Beispiel: vouloir un livre de quelqu'un ein Buch von jemandem verlangen; Beispiel: que lui voulez-vous? was wollen Sie von ihm/ihr?2 (souhaiter) Beispiel: il veut/voudrait ce gâteau/deux kilos de pommes er will/möchte diesen Kuchen/zwei Kilo Äpfel; Beispiel: il voudrait être médecin er wäre gerne Arzt3 (consentir à) Beispiel: veux-tu/voulez-vous [oder veuillez] [oder voudriez-vous] prendre place; (poli) würdest du/würden Sie bitte Platz nehmen; (impératif) nimm/nehmen Sie bitte Platz4 (attendre) erwarten décision, réponse; Beispiel: que veux-tu/voulez-vous que je te/vous dise? was erwartest Du/erwarten Sie von mir?►Wendungen: bien vouloir que +Subjonctif einverstanden sein, dass; il l'a voulu! er hat es [ja] so gewollt!1 (être disposé) wollen2 (souhaiter) wollen, mögen3 (accepter) Beispiel: ne plus vouloir de quelqu'un/quelque chose von jemandem/etwas nichts mehr wissen wollen4 (avoir des griefs envers) Beispiel: en vouloir à un collègue de quelque chose einem Kollegen wegen etwas böse sein5 (avoir des visées sur) Beispiel: en vouloir à quelque chose/quelqu'un es auf etwas/jemanden abgesehen haben►Wendungen: [moi,] je veux bien (volontiers) [oh ja,] gerne, ich möchte gerne; (concession douteuse) [na ja,] von mir aus; en vouloir familier ehrgeizig sein; en veux-tu, en voilà! in Hülle und FülleBeispiel: se vouloir honnête nett sein wollen►Wendungen: s'en vouloir de quelque chose sich Vorwürfe wegen etwas machen -
11 à foison
à foisonin Hülle und Fülle -
12 à profusion
à profusionin Hülle und Fülle
См. также в других словарях:
In \(auch: die\) Hülle und Fülle — Die seit dem 16. Jahrhundert bezeugte Wendung »Hülle und Fülle« bedeutete zunächst »Kleidung und Nahrung« und bezog sich auf den allernotwendigsten Lebensunterhalt. Die Bedeutung »Nahrung« des Wortes »Fülle« rührte von »Füllung des Magens« her … Universal-Lexikon
in Hülle und Fülle — im Überfluss; massenweise; en masse; reich; reichhaltig; wie Sand am Meer (umgangssprachlich); reichlich; abundant; massenhaft; üppig; … Universal-Lexikon
Hülle — ist ein allgemeiner Begriff, der alle Gegenstände umfasst, die einen Raum bilden, indem sie eine flächige Grenze zwischen innen und außen schaffen. So bildet z. B. die Atmosphäre eine Hülle um die Erde oder die Haut eine Hülle um den… … Deutsch Wikipedia
Hülle — • Hülle in/die Hülle und Fülle »sehr viel, im Überfluss« Die seit dem 16. Jh. bezeugte Wendung bedeutete zunächst »Kleidung und Nahrung« und bezog sich auf den allernotwendigsten Lebensunterhalt. Die Bedeutung »Nahrung« des Wortes »Fülle« rührte… … Das Herkunftswörterbuch
Hülle — Sf std. (9. Jh.), mhd. hülle, ahd. hulla Obergewand Stammwort. Verbalabstraktum zu hehlen in seiner ursprünglichen Bedeutung verbergen , also das (Ver)bergende . Gemeint ist zunächst die Kleidung, besonders in der Formel Hülle und Fülle, die wie… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Hülle — Etwas in Hülle und Fülle haben: etwas im Überfluß haben. Die Zwillingsformel ›Hülle und Fülle‹, die ursprünglich ›Kleidung (Obdach) und Nahrung‹ bedeutete und dem lateinischen ›victus et amictus‹ entspricht, wird über die Bedeutung ›notwendiger… … Das Wörterbuch der Idiome
Hülle — Decke; Schale; Schicht; Hülse; Lage; Umschlag; Abdeckung; Suppe (umgangssprachlich); Brühe (umgangssprachlich); Dunst; … Universal-Lexikon
Hülle — Hụ̈l·le die; , n; 1 etwas, mit dem ein Gegenstand (meist zum Schutz vor Beschädigung oder Staub) bedeckt ist, in das er gehüllt ist <eine Hülle aus Plastik, Stoff, Zellophan; etwas mit einer Hülle bedecken, umgeben; etwas in eine Hülle tun /… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fülle — Prosperität; Gedeihen; Wohlstand; Menge; Überfluss; Reichtum; Wohlhabenheit; Reichhaltigkeit; Unzahl; Schwung; Anhäufung; Masse; … Universal-Lexikon
Hülle — a) Einhüllung, Schutzhülle, Überzug, Umhüllung; (veraltend): Schoner. b) Etui, Futteral, Hülse, Umschlag, Verpackung. • Hülle in Hülle und Fülle ausgiebig, im Überfluss, in großer Menge, in großer Zahl, in reichem Maße, massenweise, mehr als… … Das Wörterbuch der Synonyme
Fülle — Von beachtlicher Fülle sein: eine rundliche Figur haben, dick sein. In dieser, wie auch in anderen ähnlichen Wendungen, z.B. etwas in Fülle haben oder in der verstärkenden Zwillingsformel ›Etwas in Hülle und Fülle haben‹, steht die Fülle für das… … Das Wörterbuch der Idiome